Esta obra del “Perón patagónico” se enmarcó en el viaje de instrucción del joven Mayor del Ejército argentino y profesor de Historia Militar de la Escuela de Guerra de dicha arma, hasta ocupar un lugar como agregado militar en la embajada argentina en Santiago de Chile. De dicho relevamiento de los terrenos del sur, - donde el interés nacional por el avance chileno, en tiempos de tensión fronteriza, fue evidente -, produjo varias obras, a saber, la “Memoria Sintética del Territorio Nacional del Neuquén” (1934), “Toponimia Patagónica de Lengua Araucana” (1935) y el “Memorándum sobre la campaña del diario La Aurora, referente a las intenciones imperialistas argentinas” (1937), en el desarrollo de su actividad diplomática en el país trasandino. El trabajo sobre “Toponimia” se reprodujo en el Almanaque del ministerio de Agricultura de los años 1935 y 1936. Volvió a imprimirse en 1948, por medio de la Biblioteca Nacional, en base a las ediciones de los “Almanaques”. La edición “definitiva” se realizó en 1950, por la Dirección General de Cultura del ministerio de Educación de la Nación en el marco del Año del Libertador General San Martín. Pasados los años, el Fondo Nacional de las Artes realizó una edición de “Toponimia” en 1975, para luego ser incluida en la edición de las Obras Completas de Juan Domingo Perón en el año 1998, y, al poco tiempo, la editorial Calafate lo reeditó, con sendas traducciones al italiano, francés e inglés, en el 2000, mientras que el Honorable Senado de la Nación realizó su edición en el 2001. Ediciones Fabro rescata este trabajo, poco conocido por las actuales generaciones, de un joven Perón preocupado por “el otro”, de darles “voz a quienes se la negaban”, tratando de entender a “nuestros paisanos, los indios”, al decir del Libertador General Don José de San Martín.

Toponimia patagónica de etimología araucana

$10.600,00
Toponimia patagónica de etimología araucana $10.600,00
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Retiro por local - Sin Cargo Helguera 4912, Villa Pueyrredon, CABA, Buenos Aires, Argentina (Código postal 1419)

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Esta obra del “Perón patagónico” se enmarcó en el viaje de instrucción del joven Mayor del Ejército argentino y profesor de Historia Militar de la Escuela de Guerra de dicha arma, hasta ocupar un lugar como agregado militar en la embajada argentina en Santiago de Chile. De dicho relevamiento de los terrenos del sur, - donde el interés nacional por el avance chileno, en tiempos de tensión fronteriza, fue evidente -, produjo varias obras, a saber, la “Memoria Sintética del Territorio Nacional del Neuquén” (1934), “Toponimia Patagónica de Lengua Araucana” (1935) y el “Memorándum sobre la campaña del diario La Aurora, referente a las intenciones imperialistas argentinas” (1937), en el desarrollo de su actividad diplomática en el país trasandino. El trabajo sobre “Toponimia” se reprodujo en el Almanaque del ministerio de Agricultura de los años 1935 y 1936. Volvió a imprimirse en 1948, por medio de la Biblioteca Nacional, en base a las ediciones de los “Almanaques”. La edición “definitiva” se realizó en 1950, por la Dirección General de Cultura del ministerio de Educación de la Nación en el marco del Año del Libertador General San Martín. Pasados los años, el Fondo Nacional de las Artes realizó una edición de “Toponimia” en 1975, para luego ser incluida en la edición de las Obras Completas de Juan Domingo Perón en el año 1998, y, al poco tiempo, la editorial Calafate lo reeditó, con sendas traducciones al italiano, francés e inglés, en el 2000, mientras que el Honorable Senado de la Nación realizó su edición en el 2001. Ediciones Fabro rescata este trabajo, poco conocido por las actuales generaciones, de un joven Perón preocupado por “el otro”, de darles “voz a quienes se la negaban”, tratando de entender a “nuestros paisanos, los indios”, al decir del Libertador General Don José de San Martín.